Home Up Контакт Гостевая *       Смешные комедии не переводятся!       

Комплекс     O S T R O V K I
 Home Up         

Статус-ква
Комплекс
Любовь
Шарик

Комплекс полноценности, или
Куда идти от противного?

Акт первый

Картина первая

						

(Гостиная комната городской квартиры. В дальнем углу - встроенная кухня. Слева, на переднем плане - телевизор, обращенный вглубь сцены. Перед экраном - шикарное кожаное кресло с подставочкой для ног. Слева от кресла небольшой журнальный столик, у противоположной стены - диванВ "кухонном" углу гостиной, открывая и закрывая шкафчики, жонглируя упаковками, пакетами и бутылочками хозяйничает Боб.)

 

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС  

(из телевизора)

...бальзам "Се Ля Ви", и успех вам обеспечен!

МУЖСКОЙ ГОЛОС

(из телевизора)

Может, хотите попробовать? 

(Боб подбирается к подносу на верхней полке. Он забирается на стул и пытается дотянуться.)

Сначала, можете вот так...А теперь, попробуйте вот так...

(Из телевизора доносится барабанная дробь. Боб не удерживает равновесия, и с грохотом падает на пол. Из телевизора раздаются апплодисменты.)

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС  

(из телевизора)

Неважно как, если вы пользуетесь дезодорантом "Crazy Horse"!

МУЖСКОЙ ГОЛОС

(из телевизора)

В эфире теле игра "Кто хочет стать миллионером”, и у нас в гостях психолог из Сан-Франциско, специалист в области обоих полушарий, - Стив Готти. Мы на отметке - 32 тысячи, и сейчас - вопрос.

(Боб хватает поднос, тарелку с закусками, пустой бокал, бутылку вина и прыгает в кресло.)

У Бернарда Шоу была одна жена, и та - домохозяйка, у Сары Бернар было два мужа, один - принц, другой - актер, а у Сенбернара было много жен, и все они были ....А – домохозяйки, Б – феминистки, В – актрисы, Г - суки

БОБ

 Суки…  конечно,  суки!

МУЖСКОЙ ГОЛОС

(из телевизора)

Стив, что вы на это скажете?

СТИВИ

(из телевизора)

Ппохохоже я о-опять п... п...

МУЖСКОЙ ГОЛОС

(из телевизора)

Вы опять хотите попросить помощи зала? Но по правилам это разрешается только один раз. У вас остаётся звонок другу. Решайте быстрее,  до следующей рекламной паузы остается три минуты

БОБ

 (нервно)

Стиви! Кретин! Суки, суки!

СТИВИ

(из телевизора)

Я...

МУЖСКОЙ ГОЛОС

(из телевизора)

Отлично! Мы набираем номер и...

(Одновременно и из телевизора и из телефонного аппарата раздаётся звонок. Боб от неожиданности подпрыгивает и хватает трубку.)

БОБ

(в трубку)

Суки, точно говорю - суки! А…

(наугад нажимая кнопки дистанционного управления)

А её сейчас нет дома…

СТИВИ

(из телевизора, неожиданно громко)

С-суки, с-суки!

(Боб подбегает к телевизору и выключает его)

БОБ

(в трубку)

Извините, это телевизор... Да? Какое агентство? Нет, я не в курсе... По усыновлению?... Да... Джули... Готти... Бред какой-то…Ещё как передам…

(задумчиво вешает трубку)

С-суки!

(Наливает вина. Раздается звонок в дверь. Боб медленно выпивает бокал до дна. С несколькими продовольственными пакетами в каждой руке в комнату входит Джули)

ДЖУЛИ

Почему это ты дверь не открываешь?

БОБ

У тебя ключи...

ДЖУЛИ

И сумки...  Когда ты починишь выключатель? В корридоре ужасно темно.

БОБ

Починю.

ДЖУЛИ

А что ты такой скучный?

БОБ

Ничего подобного - с тобой разве соскучишься?

ДЖУЛИ

(начинает разбирать продукты)

Не понимаю в чем дело. Опять я виновата? 

БОБ

А мне-то как раз всё понятно. Дети разъехались. Не дом, а пустыня Сахара! Никого! Только мы с тобой, как два верблюда - притащимся с работы домой, и воем на луну!

ДЖУЛИ

Верблюды на луну не воют.

БОБ

А я – вою!

(подходит к зеркалу)

А может, у меня вторая молодость...

ДЖУЛИ

Двадцать вторая...

БОБ

Может, у меня еще всё впереди...

ДЖУЛИ

 (проходя, шлёпает его по животу)

Это уж точно…

БОБ

Давай, а? Родим себе ещё мальчика... или девочку...

ДЖУЛИ

Кому??? Себе??? Ты совсем с ума сошел?

БОБ

Я-то как раз не сошел! Я - своих хочу! А чужих няньчить не собираюсь! Даже и не думай!

ДЖУЛИ

(садится на стул)

Бобби, в чем дело? Тебе наша Роза звонила? Она что - беременна?

БОБ

При чём здесь наша Роза?

ДЖУЛИ

Так… Значит, это Робби, со своею Найоми крашеной...

БОБ

С какой такой Найоми? Почему я ничего не знаю? Почему в этом доме я всегда обо всём узнаю последним?

ДЖУЛИ

Почему? А кто выбросил телефон с пятого этажа, когда Роза звонила сказать, что не придет ночевать? Кто ножницами изрезал все её колготки?

БОБ

 Я? Ну, я! А кому ещё воспитывать детей?

ДЖУЛИ

А кто обозвал подружку Робби вокзальной дешевкой, когда мы застали их у нас в кровати, потому что сами вернулись раньше из гостей, потому что ты вдруг приревновал меня к своему новому начальнику?

БОБ

Правильно! Потому, что надо вести себя прилично! И не кокетничать с кем попало, а тем более с моим начальником!

(Боб выбегает из комнаты, захлопывая за собой дверь. Джули вынимает пробку из бутылки и пьёт из горлышка. Открывается дверь и появляется Боб)

Подожди... Ты сказала - Робби ждет ребёнка? Он с ума сошёл? Когда он тебе сказал?

ДЖУЛИ

Это я с ума сошла. Ты же сам мне сказал, и сам спрашиваешь!

БОБ

Я? Да я и понятия не имею кто такая эта Найроби! Просто возмутительно! От меня все всегда всё скрывают!  Постоянно…

ДЖУЛИ

Подожди... Так значит, Робби тебе не звонил?

БОБ

От него дождешься!

ДЖУЛИ

А Роза? Роза тебе не звонила?

БОБ

Мне? Это она только с тобой может часами на телефоне висеть!

ДЖУЛИ

Так... А кто же ждет ребенка?

БОБ

Тебе самой лучше знать.

ДЖУЛИ

Мне?

БОБ

Тебе. Конечно тебе. Я лично никого не жду!

ДЖУЛИ

А я, что, жду?

БОБ

Ждешь. Не увиливай.

ДЖУЛИ

Так... Ты хочешь сказать...

(машинально отпивает из горлышка бутылки)

Ты хочешь мне сказать, что я - беременна?

БОБ

Я хочу тебе сказать, что я в курсе, и ничего у тебя из этого не выйдет!

 (Джули с тревогой смотрит на него)

ДЖУЛИ

Бобби, ты как-то неважно выглядишь. Сейчас я пойду, принесу градусник.

БОБ

Не заговаривай мне зубы. Я не против ещё детей но - своих! Мы с тобой вполне можем ещё справиться сами.

ДЖУЛИ

Бобби, в  чем дело? Ты ведешь себя очень странно.

БОБ

Я - странно? Значит, хотеть своих детей – странно? А договариваться за моей спиной, чтобы усыновить чужих - не странно?

ДЖУЛИ

Усыновить? С чего ты взял?

БОБ

А ты думаешь, что я полный идиот? Мне только что звонили, из агентства...

ДЖУЛИ

Из агентства? Тебе? Кто тебе звонил?

БОБ

Ну, не мне, а тебе. Я просто поднял трубку.

ДЖУЛИ

Кто?

БОБ

Я не помню... Анна, что ли... или Андреа...

ДЖУЛИ

Может - Анжела?

БОБ

Вот! Точно! Анжела! Теперь ты уже не отопрёшься!

ДЖУЛИ

И что она сказала?

БОБ

Ничего не сказала...  Пусть перезвонит побыстрее, сказала, потому ,что я нашла… Я нашла, говорит, и она согласна…

ДЖУЛИ

Нашла?

БОБ

Неважно. Ты сейчас им позвонишь...

 ДЖУЛИ

(вскакивает)

Нашла! Бобби! Она нашла! Я так ... я так...

БОБ

Джули! Что происходит, в конце концов?

ДЖУЛИ

(вздыхает и хорошенько прикладывается к горлышку)

Я не знаю... Не знаю с чего начать.

БОБ

Начни с конца.

ДЖУЛИ

Она тебе сама сказала, что она нашла…

БОБ

Кого? Кого она нашла-то?

ДЖУЛИ

Маму...

БОБ

Кого???

ДЖУЛИ

(непроизвольно улыбается)

Маму мою... Мою маму...

БОБ

Маму?

(Боб настороженно смотрит на Джули)

Мы же только две недели назад у неё были...  На кладбище… Она что - пропала что ли?

ДЖУЛИ

В том то и дело, Бобби, что моя мама жива.

БОБ

Ага...

(он подходит к шкафчику и начинает что-то искать)

ДЖУЛИ

Ты, что там ищешь?

БОБ 

Что-нибудь от нервов. Или от стресса. Тебе нужно что-нибудь выпить.

ДЖУЛИ

Это тебе надо что-нибудь от нервов. Или от стресса.

БОБ

Вот, нашел. Прими. На всякий случай...

(протягивает ей таблетки и стакан с водой)

ДЖУЛИ

Сам прими.

БОБ

Нужно отдохнуть, а завтра мы заскочим ко врачу. На всякий случай...

ДЖУЛИ

(нервно)

Это тебе на всякий случай нужно ко врачу. Лично я ни на что  жалуюсь!

БОБ

(тоже нервно)

Тогда нечего дурака валять! Жива! Несет всякую чушь! Маму они нашли! Это я ещё жив пока... Сколько можно меня изводить? Говори уже!

ДЖУЛИ

Ты сам мне мешаешь со своими дурацкими таблетками! Давай их сюда!

(глотает таблетки и запивает водой из стакана)

БОБ

Всё! Больше тебе ничего не мешает. Рассказывай.

ДЖУЛИ

 (смотрит на упаковку таблеток)

Ты, что мне дал?

БОБ

Что?

ДЖУЛИ

Это от нервов? Ты хочешь сказать, что это от нервов?

БОБ

А что?

ДЖУЛИ

Это - снотворное!

БОБ

Ну и что? Снотворное тоже от нервов.

ДЖУЛИ

Да? И цианистый калий тоже от нервов!

БОБ

Не заговаривай мне зубы. Я жду.

(он садится на диван)

ДЖУЛИ

Понимаешь …

(зевает)

Дело в том, что моя мама - не моя мама. Только, пожалуйста,  не перебивай...

(Джули  опять зевает и закрывает глаза. Долгая пауза)

БОБ

Ну?

ДЖУЛИ

(открывает глаза, недоуменно)

Что?

БОБ

Твоя мама - не твоя мама? С каких это пор?

ДЖУЛИ

С тех пор, как её не стало.

БОБ

Ты в своём уме?

ДЖУЛИ

 Я разбирала её документы, и нашла выписку. Она меня…

(зевает)

…удочерила.

БОБ

Как? И скрывала? Всю жизнь она скрывала это от нас?.. От меня?

ДЖУЛИ

Ты? А при чем здесь ты?

БОБ

Как это при чем? Получается, что я прожил всю жизнь... с чужой тёщей?

ДЖУЛИ

Перестань, она тебя всегда любила!

БОБ

Конечно! Потому, что знала, что я - не настоящий зять. Я бы её тоже любил... А Стиви? Он - тоже не её сын?

ДЖУЛИ

Нет, Стиви как раз её.  Там была ещё выписка из роддома.

БОБ

Невероятно!

ДЖУЛИ

(зевает) 

Почему же? Он всегда был похож на неё как две капли воды.

БОБ

Невероятно, что она столько лет молчала… А как же твои обожаемые Готти?  Всё? Уже не твои?

ДЖУЛИ

(зевает)

Я… Я знаю, что уже ничего про себя не знаю. Кто я теперь, а? Может, я ...

(опять зевает)

БОБ

И ты тоже молчала? Такая же партизанка, как и твоя мать!  Тьфу, ну не твоя мать, неважно. А Стиви? Он тоже ни чего не знает? Подожди... А зачем же тогда эта Андреа звонила из агентства?

ДЖУЛИ

Знаешь, Бобби, сколько с тобой живу, и не перестаю удивляться... Вроде как, шея у тебя короткая, и мясо ты уплетаешь за обе щеки...

(зевает)

…почему же до тебя всё доходит как до жирафа?

БОБ

Чушь собачья! Я всё прекрасно понимаю. Ты нашла выписку, обратилась в агентство, по усыновлению, они её нашли, и теперь... Подожди-ка, ты что, хочешь теперь её…  у доче... тьфу, как это… у... у...  Ты что - хочешь мне ещё одну тещу уматерить?

ДЖУЛИ

Бобби… Какой же ты всё-таки... черствый... Моя настоящая мама, которая бросила меня в роддоме… нашлась... а ты...

(Она начинает всхлипывать. Боб подходит к ней, обнимает её как больного ребенка. Джули затихает у него на руках, и постепенно засыпает. Боб оставляет её, и выключает свет.)


 

                                                             СЦЕНА 2

 

(Боб хозяйничает в “кухонном” углу.)

 

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС  

(из телевизора)

… шампанское "Crazy Horse" и успех вам обеспечен! А сейчас - погода…

(Звучит легкая музыка. Раздается звонок в дверь. Боб выключает телевизор, идет открывать и возвращается.)

БОБ

(кричит)

 Там тапки внизу. Одень - простудишься.

(за сценой раздаётся грохот)

ГОЛОС СТИВИ

Т-тут т-так т-те...

БОБ

Только выключатель не трогай! Коротит!

(Заходит Стиви. Он сильно заикается, но прекрасно компенсирует это изощренной жестикуляцией.)

СТИВИ

А г-где Д-джу... Д-джу...

БОБ

В парикмахерской. Скоро должна прийти.

СТИВИ

И ч-что у в-вас т-т...

БОБ

Сейчас. Сейчас я тебе всё объясню.

СТИВИ

А п-по те-те...

(подносит воображаемую телефонную трубку к уху)

БОБ  

Она решила, что это не телефонный разговор. Может, коньячку?

СТИВИ  

Н..не... не...

БОБ

Ну, как хочешь, нет - так нет.

СТИВИ 

Не... не откажусь...

БОБ  

Это правильно.

(достает бутылку и наливает одну рюмку.)

СТИВИ   

А се-се...

БОБ  

Нет, я пока - пас.

(Стиви выпивает)

БОБ  

Ну как?

СТИВИ   

(внимательно прислушиваясь к себе)

Р-раз.. раз, два... Вв-роде… Нну т-так что тут у вас п-происходит?

БОБ   

Вот... Твоя сестричка учудила... Вот...  И, главное, получается, что теперь она тебе и не сестра больше...

СТИВИ  

 Ч-что за ч...ч...

БОБ   

Никакая не чушь... Ты, главное, не перебивай меня, потому, что я тоже... Сейчас... Как бы это...  В общем, сегодня к нам приходит её мать!

СТИВИ   

Как тебе не стыдно! Она тебя любила всегда...

БОБ   

Подожди, ты меня неправильно понял...

СТИВИ   

Н... нечего тут не понимать! Вам с Джули нужно к п-психологу! Это я тебе как в… в… врач говорю. А с-спиритизм - это ч-чушь собачя.

БОБ   

Ну, причём здесь спиритизм? Психолог, твою мать! Её мать - не твоя мать! Она усыновила её! Твоя мать! А та бросила её! Её мать! А сейчас - нашлась! Поэтому, на самом деле никакие вы и не родственники вообще! Понял? Ни по какой матери!

СТИВИ  

 С-с чего это ты взял?

БОБ   

Джули нашла! Выписку. Об усыновлении! Ну… удочерении…

СТИВИ   

Это п…п…

БОБ   

Правда! А сейчас она должна прийти в семь! Её мать! Которая бросила её!

СТИВИ   

П-подожди... А я?

БОБ   

А ты - должен был прийти в шесть! Чтобы я тебя заранее подготовил.

СТИВИ   

Да нет!  Г-олова кругом... Эта... которая придет... она и моя м-мать тоже?

БОБ   

У вас пять лет разницы! Она что - каждые пять лет кого-нибудь бросала?

СТИВИ   

А к-кто же тогда меня б-бросил?

БОБ   

Да никто! Твоя мать  –  она самая настоящая твоя мать! Она мне даже выписку из роддома  показывала.

СТИВИ   

Т-тебе? Моя м-мама? З…з…

БОБ   

Джули! Джули мне показывала. Ты понял?

СТИВИ   

Ф… ф…

(разводит руками)

БОБ   

Факт!

СТИВИ   

Ф… ф…

БОБ   

Так... Давай еще...

(наливает коньяк и протягивает рюмку Стиви)

СТИВИ  

 (опрокидывает рюмку)

Ф-фантастика!

БОБ

Я и сам поверить не могу. Джули нашла документы, разыскала свою настоящую мать и теперь она должна прийти. Сегодня. Сюда.

СТИВИ   

Да… Ну, а к-как она сама-то? Д…  Джули? Э-то же такой ш… ш…

(приставляет указательный палец к виску)

шок!

БОБ  

Шок! Для меня - шок! Для тебя, тоже шок. А она - просто... ну, голову потеряла. Бегает как курица... И, главное, оно из неё прямо так и прет!

СТИВИ   

Что п… п… п?

БОБ   

Ну это... счастье! Вот ты с ней говоришь, спрашиваешь чего-нибудь, а она просто смотрит, вот, мимо тебя, и улыбается... И ведь кто её знает... мамашу эту? Мало ли что у неё на уме? Может - она алкоголичка какая-нибудь... или наркоманка... 

СТИВИ   

Но Джули-то знает наверное?

БОБ  

Она тоже понятия не имеет... Я же говорю,  они ещё не виделись совсем.

СТИВИ   

А по телефону?

БОБ  

Ни слова. Она даже не знает, как её зовут.

СТИВИ

Откуда же тогда у неё адрес? У мамаши? И вообще?

БОБ

Агенты, конечно. Собирают денежки на ровном месте... Тьфу…

СТИВИ   

Ну, т-тогда я пойду...

БОБ   

Ты куда? Сейчас они обе придут!

СТИВИ   

Что мне тут делать? Я вам теперь вообще п-посторонний ч-человек...

БОБ   

Какой п-посторонний? Да у нас вообще больше никого нет!

(раздаётся звонок в дверь)

БОБ   

Она! Она пришла, а её ещё нет! Что делать-то?

СТИВИ   

Открывай! А я пока в спальне п-посижу, а потом н-незаметно...

БОБ   

Да? А я, значит, один отдувайся? Нет уж, давай вместе...

(Звук открывающейся двери, и в комнату влетает Джули. Выглядит она превосходно.)

ДЖУЛИ

И никто мне дверь не открывает - тоже мне, джентльмены! Стиви! Он тебе уже всё рассказал?

СТИВИ   

В-всё. Значит мы с т-тобой...

ДЖУЛИ

Чепуха!

(она подходит и обнимает его)

Стиви, милый, я так счастлива! Ты понимаешь?

СТИВИ   

Д-да, но...

ДЖУЛИ

Никаких но! Быстренько! Тащите стол, а остальное у меня уже готово.

(Боб и Стиви послушно притаскивают обеденный стол)

Стулья. Давайте стулья.

(Раздаётся дверной звонок. Все замирают на месте.)

ДЖУЛИ

Это она!

СТИВИ   

Ну, я п-пошел...

ДЖУЛИ

Ты куда?

СТИВИ   

С-стульями... з-за. С-стульями…

(Стиви быстро уходит. Боб бросается вслед за ним.)

ДЖУЛИ

А ты куда?

БОБ   

Т-тоже...

(Он исчезает за сценой. Джули идет открывать. На цыпочках появляется Боб, хватает бутылку коньяка и убегает обратно. Входит Вивиан, за нею Джули.)

ВИВИАН   

Значит, Джули - это вы?

ДЖУЛИ

Д-да... А вы -

ВИВИАН  

 (перебивает)

Это гостиная? И кухня? Всё вместе?

ДЖУЛИ

Да, мы с мужем сами переделали.

ВИВИАН   

Напрасно. Ну и где же он тогда, ваш муж?

(Джули в смятении опускается на стул)

ДЖУЛИ

Вы... ты такая... молодая...

ВИВИАН   

Да? А что, мы разве уже на ты?

(Джули не может вымолвить ни слова)

Ладно, обойдемся без формальностей. И сколько тут у вас спален?

ДЖУЛИ

Три... Одна - наша и две - детей.

ВИВИАН   

Дети? У тебя есть дети?

ДЖУЛИ

Двое..

ВИВИАН  

Мальчики? Девочки?

ДЖУЛИ

Да... Один девочка, и одна мальчик. Ой! То есть наоборот…

ВИВИАН   

А сколько им?

ДЖУЛИ

Девочке - девятнадцать, а мальчику - двадцать один...

ВИВИАН   

Ого! Ничего себе мальчик.

ДЖУЛИ

Он в колледже. И девочка тоже.

ВИВИАН   

Так значит, они с вами не живут?

ДЖУЛИ

Уже не живут...

ВИВИАН   

А, ну это другое дело. А муж?

ДЖУЛИ

А муж ещё живёт...

ВИВИАН   

Я понимаю, ну а где он сам-то?

(раздаётся дверной звонок)

ВИВИАН  

Наконец-то!

ДЖУЛИ

Кто это?

ВИВИАН  

А это мой муж.

ДЖУЛИ

Твой? У тебя… муж?

ВИВИАН   

Конечно.  Ты что, думаешь, другим мужья не положены?

ДЖУЛИ

А что он вместе не зашел? Стесняется?

ВИВИАН  

Просто пока свекровь доковыляет, можно с ума сойти!

ДЖУЛИ

Свекровь? У тебя ещё и свекровь?

ВИВИАН   

И не говори! Ты откроешь им, наконец?

ДЖУЛИ

Ой,  я и забыла совсем!

(Джули бросается открывать. Заходит Марк.)

ВИВИАН  

 Ну, наконец-то! А где мама?

(Марк медленно подходит к Джули и заключает её в объятья. Джули не сопротивляется, и только с ужасом смотрит на Вивиан. Марк отходит на шаг.)

МАРК 

Так вот ты какая...

ВИВИАН  

Марк!

ДЖУЛИ

(шепотом)

Какая?

ВИВИАН   

А мама где?

МАРК

Симпатичная.

ДЖУЛИ

 (шепотом)

Да?

МАРК 

Очень. Я так и думал. А ты?

ДЖУЛИ

(шепотом)

Что?

МАРК

Ты меня таким представляла?

ДЖУЛИ

Я? В-вас? Т-тебя?

МАРК

Конечно, меня, а кого же ещё?

ДЖУЛИ

Так значит это ты?

(к Вивиан)

Это он?

ВИВИАН  

Конечно он. Собственной персоной.

ДЖУЛИ

(бросается к нему в объятья)

Папа!

МАРК

(отстраняясь)

Папа? Виви, что ты ей тут успела наговорить?

ВИВИАН   

Ну, конечно! Всегда я виновата.

ДЖУЛИ

Ой! Извините…

МАРК 

Можно подумать, мы с тобой первый год знакомы.

ВИВИАН   

Да я зашла только что! За минуту до тебя.

МАРК 

А сколько тебе нужно? Полторы?

ДЖУЛИ

Так... Сейчас я быстренько накрою на стол...

ВИВИАН  

Перестань! Вчера мне весь день испортил!  Постеснялся бы!

МАРК

А кого стеснятся? Здесь все свои!

ДЖУЛИ

Ну, не надо, пожалуйста...

ВИВИАН  

Ха! Это ещё цветочки!

ДЖУЛИ

Ну, пожалуйста, мама!

ВИВИАН  

Мама?

ДЖУЛИ

Я же и не знаю, как тебя зовут…

ВИВИАН

Меня зовут Вивиан. А это - Марк. Ты что не в курсе? А мама... Марк, действительно, а где же мама?

МАРК

Она там, внизу на лавочке.

ВИВИАН  

А что же она не поднимается?

МАРК

Она устала, и ей нужно передохнуть.

ВИВИАН  

Она просто боится.

МАРК

Не смеши меня!

ВИВИАН  

С утра глаза заплаканные, сама такая тихая-скромная, а, главное, - лексикон. "Будьте любезны  - спасибо - пожалуйста ". Я прям волнуюсь...

(раздаётся дверной звонок)

МАРК

Ну, вот, видишь? Это она.

ВИВИАН  

Вижу!

ДЖУЛИ

Свекровь?

ВИВИАН  

Именно.

ДЖУЛИ

Я сейчас.

МАРК

Подожди. Я сам.

(вуходит, за сценой)

Тут темно! Джули, где здесь выключатель? А, вот, нашел...

ДЖУЛИ

Ой, Марк, он...

(раздаётся треск, и наступает полная темнота)

ГОЛОС ДЖУЛИ

Бобби! Ой!... Бобби, Бобби!

ГОЛОС БОБА  

(входя)

Ну я же просил!

ГОЛОС ДЖУЛИ

А где у нас пробки?

ГОЛОС БОБА   

А где у нас фонарик?

ГОЛОС ВИВИАН  

Ой! Кто это?

ГОЛОС ДЖУЛИ

Это Боб. Мой муж.

ГОЛОС СТИВИ  

Н-нет, это я. Вы мне на н-ногу наступили.

ГОЛОС ВИВИАН  

Извините, Боб.

ГОЛОС СТИВИ  

С-Стиви. Меня зовут С-Стиви.

ГОЛОС ВИВИАН  

Очень приятно. Вивиан.

ГОЛОС СТИВИ

Ногу... Ногу...

ГОЛОС ВИВИАН

Ой, извините!

ГОЛОС ДЖУЛИ

Вот он. Нашла!

(Луч света обрисовывает силуэты. Боб берет фонарик и пробирается к прихожей. Стук в дверь.)

БОБ  

Кто это?

МАРК

Это, наверное, мама. Где тут у вас замок?

БОБ  

Сейчас, посвечу.

СТИВИ

Ой, к-кто это?

МАРК

Да мама это, моя мама, она там, за дверью!

СТИВИ  

Какая м-мама, мне кто-то локтем прямо в глаз заехал!

ВИВИАН  

Какой же это локоть, это моя коленка! Теперь у меня синяк будет... Вы не знаете, какая у меня кожа...

СТИВИ  

У... уже знаю...

(звук отпираемой двери)

МАРК

 Ого! И тут темно! Мама! Мама, ты где?

БОБ  

Эй, вы это… не очень… тут электричество...

МАРК

Извините. Давайте я вам посвечу, Стиви.

БОБ  

Я не Стиви. Я - Боб. А Стиви… уже кто-то засветил...

МАРК

Извините. Это моя жена. Вивиан.

БОБ  

Очень приятно. Вот, держите пробки.

МАРК

Держу.

(раздаётся грохот)

БОБ  

Что вы держите?

МАРК

Не знаю… Что вы дали.

БОБ  

Это моя отвертка! Не хватайте её! Отдайте!

МАРК

Пожалуйста... А где же тогда пробки?

БОБ  

Я вам всю коробку дал...

МАРК

Сейчас... Я сейчас найду...

БОБ  

Не надо, потом... У меня вот... одна есть...

СТИВИ  

Ой! Нога, нога! Вы м-можете сидеть спокойно!

ВИВИАН  

Я? Опять я? Я вообще уже не шевелюсь совсем!

СТИВИ  

А к-кто же тогда мне опять на ногу наступил?

ВИВИАН  

Это не я! Это у вас уже психоз!

СТИВИ  

Вот не надо д-иагнозов! Я в-рач, и сам знаю, где - п-психоз, а где - ка-каблук!

(Зажигается свет. Марк под столом ищет пробки. Вивиан на диване потирает ушибленное колено. На полу сидит Стиви, прикрывая ладонью подбитый глаз. На столе, прислонившись спинами и не замечая друг друга сидят Джули и Роза. Из коридора на корточках появляется Боб. Он тоже собирает пробки. Марк вылезает из под стола.)  

ВИВИАН  

Так значит вы - Стиви?

СТИВИ  

Д-да... Я брат Джули... Б-бывший... А вы – Ви-ви-виан?

ВИВИАН  

А кто же тогда муж?

БОБ   

(поднимаясь)

Ну, тогда я - муж. А это...

(показывает в сторону Джули, и вдруг замечает Розу)

Подождите, а это кто...?

ДЖУЛИ

Кто?

РОЗА  

Я?

(Джули и Роза оглядываются и начинают  слезать со стола.  Со временем становится очевидно, как они похожи,  не внешне, а мимикой, движениями и даже элементами одежды.)

МАРК

Как кто - это она и есть...

СТИВИ

Ага, теперь мне всё ясно! А вы гговорите - п-сихоз. Вот смотрите - к-каблук!

(показывает на туфли Розы)

РОЗА   

(продолжая безотрывно смотреть на Джули)

Господи...

БОБ  

Кто - она и есть...?

РОЗА   

Господи... прости меня, засранку...

ВИВИАН   

Наконец-то! Нормальный лексикон!

МАРК 

Ничего смешного! Джули, мы пойдем.

ДЖУЛИ

(глядя на Розу)

Куда?

МАРК 

Погуляем вокруг.

ДЖУЛИ

Зачем?

МАРК 

А вы поговорите, вдвоём.

ДЖУЛИ

С кем?

МАРК 

С мамой...

ДЖУЛИ

Я? С твоей?

МАРК 

С моей, сестричка, с моей... И с твоей...

(Джули и Роза смотрят на друг друга и по лицам обеих катятся слёзы. Свет гаснет.)

 


 

Сцена 3

 

(На диване, обнявшись, сидят двое. Их фигуры подсвечены сзади так, что лиц не разобрать.)

 

СТИВИ

Мамочка-а-а!

БОБ

(хрипло)

Что?

СТИВИ 

Хреново мне...

(еле ворочает языком)

БОБ  

(тоже заплетаясь, они оба порядком навеселе)

Ещё бы - так нализаться!

СТИВИ 

Ничего я не нализался! Это по…по…бочный эффект.

БОБ  

Именно. Побочный эффект пьянства.

СТИВИ   

По…бочный эффект те-ра-пии. От за-ик...

(икает)

Вишь? Я и не за-ик … не заикаюсь совсем...

БОБ  

А другого ничего не пробовал?

СТИВИ 

Пробовал. Портвейн, шампанское, водку. Но коньяк - лучше всего. Псих…

(икает)

Псих- ик-ика…

БОБ  

А вот - логика. Смотри…  Сапожник -  без сапог. Правильно? Правильно! А все психологи - психи. Вот... Ну, а ты разве псих?

(смотрит оценивающе)

Конечно! Ты не очень... трев... тревзв… Но какой из тебя псих? А раз ты не псих, то ты и не психолог. Логично? Значит, ты этот... логопед!

СТИВИ 

СТИВИ

А… А ты всё помнишь?

БОБ  

Всё конечно, но не очень.

СТИВИ 

Я тоже не очень… Помню, как эта, как её... мне на ногу... А потом в глаз!

БОБ  

Вивиан!

СТИВИ

Вот! Сс-мотри, какой фингал.

 (включает настольную лампу)

БОБ

Насквозь её вижу, стерву.

(передразнивает)

“Какая у вас квартира большая – заблудиться можно…” Понимаешь?

СТИВИ   

Дерёвня...

БОБ   

Если бы... Сплошной расчет!

СТИВИ 

Да?

БОБ  

Конечно. Я эту породу знаю.

СТИВИ 

Тогда мне всё ясно.

БОБ  

Абсолютно!

СТИВИ 

Холодный расчет.  Раз, по ноге, а потом – бум, в глаз! И мамаша…

БОБ  

Вот именно! Да,  у нас три спальни. Допустим. А ещё у нас гостиная с кухней, два туалета. Гараж внизу. И что мне теперь прикажете - в гараж переехать? Явилась!

СТИВИ

(вскрикивает)

Глазом не успел моргнуть!

БОБ  

Тише! Ты сейчас всех разбудишь.

СТИВИ

Кого - всех?

БОБ

Ну, всё это семейство… святое. Мамашу с младенцами...

СТИВИ 

А они разве здесь?

БОБ

А ты вообще ничего не помнишь?

СТИВИ

Помню сначала свет погас, а потом она ка-ак...

 (показывает)

…вг…вг…  вг-лаз...

БОБ

А как гуляли вокруг? Ты вытащил коньяк и всем предлагал, помнишь?

СТИВИ

Я? Конечно, помню. А кому это я предлагал?

БОБ

Да всем. Говорил - французское народное средство. Пейте, и - как рукой. Ни черта ты не помнишь!

СТИВИ

Как рукой - помню. А долго мы гуляли?

БОБ

Пока ты коньяк не допил.

СТИВИ 

Всю бутылку?

БОБ

А потом пришли домой. И тут Вивиан твоя…  Насквозь эту стерву вижу…

(передразнивает)

 …“нам пора домой”.  Джули, естественно, ни в какую. Говорит, я столько еды наготовила - завтра у нас будет праздничный обед. Оставайтесь, всем места хватит.

СТИВИ

Это наглость!

БОБ

Ещё какая!

СТИВИ  

Нет, почему м-моя Вивиан?

БОБ

А кто с ней в темноте кувыркался? Как честный человек, ты теперь обязан...

СТИВИ

Это ты обязан. И квартира у тебя вполне… Всем места х-ватило?

БОБ

Мамаша в Розиной спальне а Джули - у Робби. Представляешь, её тоже Розой зовут, мамашу-то, а Робби мы тоже сначала хотели Марком назвать.

(пауза)

СТИВИ

А мы с тобой, значит, здесь?

БОБ

Слушай, так не пойдёт. Надо срочно что-нибудь придумать. Срочно!

СТИВИ

А что тут придумывать. Просто диван р-азложим. Он раскладывается?

БОБ

(опирается на стул).

Мы с тобой трез... трезвые люди, и поэтому будем опираться на факты.

Вот, кто из нас психолог, спрашивается, ты или я?

СТИВИ

Если э-электрик это ты, то тогда п-сихолог - это я. А что,  разве электрики диваны не раскладывают? Только э…  электрические стулья?

БОБ

Я  серьёзно… Мне, может, твоя консультация нужна.

СТИВИ

Приходи завтра.  Ты что, не видишь - я занят? Как он у- у вас р-аскладывается? Я с-пать хочу.

БОБ

Вот, смотри...

(Боб и Стиви начинают неуклюже стелить постель)

БОБ

Допустим, один человек что-то хочет, а другой хочет понять, чего именно хочет тот.  Вот, как психолог… Что бы ты делал? На его месте?

СТИВИ

На чьем? Того который хочет, или который того...?

БОБ

Который… того...

СТИВИ

Ну... у нас, з-наешь ли, много разных способов. Вот лично я придерживаюсь…

(опирается на стул).

…те… теории погружения.

БОБ

Знаю я твою теорию. Залил коньяку и погрузился... на дно. Это не годится.

СТИВИ

Ты п-огружаешься в мир другого человека. Думаешь, как он, ходишь, говоришь. И потихоньку у тебя в голове появляется полная ясность - что у него на уме.

БОБ

Ну, и что я тогда должен делать?

СТИВИ

Представь, что ты – э-это он. Вот, приходит он к тебе на к-онсультацию…

БОБ

Какая консультация у электрика? Что я ей посоветую? Проводку поменять?

(крутит пальцем у виска)

СТИВИ

Значит, это ж…женщина. Очень хорошо. П-роводку поменять, тоже можно, у вас дома всё время что-то сэ… сэ…лектричеством. Но лучше ей му-мужа электрика п-оменять, сам сказал - сапожник без сапог.

БОБ

Подожди, а разве Марк - тоже электрик? А говорил - доктор. Ну, народ!

СТИВИ  

П-ричём здесь Марк, если мы с т-обой говорим о твоей же… жене?

БОБ  

Я лично говорю о Вивиан!

СТИВИ  

А! Тем более. Представь что ты - Вивиан приходишь на консультацию...

БОБ 

Сейчас? Допустим я прихожу к тебе?

СТИВИ 

Ну ладно, иди, погружайся.. Только побыстрее – очень с-пать хочется.. 

(Боб выходит. Стиви садится на диван, берет журнал и начинает его листать. Пауза.)

 

СТИВИ

(громким шепотом)

Ну что ты там, заснул что ли?

БОБ

(высовывается, тоже громким шепотом)

Я жду свою очередь!

СТИВИ  

К-акая очередь - тут кроме тебя никого нет!

БОБ

А что же тогда ты меня не вызываешь?

СТИВИ  

(вздыхает)

Ну, х-орошо. Следующий!

БОБ

Подожди, я не погрузился ещё.

(исчезает)

СТИВИ  

Бобби, ну ты идешь, или нет?

БОБ

(появляется)

Какой такой Бобби?

СТИВИ  

Тьфу! Вивиан, заходите п-пожалуйста!

БОБ

Я ещё не готов. То есть - не готова.

(исчезает)

СТИВИ  

Вивиан, п-прошу!

(Появляется Боб. На нём красный халат Джули и  женская шляпка. Он жеманно проходится по сцене.)

БОБ

Здравствуйте, доктор!

СТИВИ

 Р-асполагайтесь. Что вас б… беспокоит?

БОБ

(кокетливо)

Вы будете смеяться, доктор...

СТИВИ

Не буду. Г-оворите. Что вас б… беспокоит?

БОБ

Тёща беспокоит... ну... эта... свекровь...

СТИВИ

Ну и чем же,  именно она вас беспокоит?

БОБ

Чем - чем...  всем беспокоит.

СТИВИ   

Ну, например?

(пауза)

СТИВИ   

Да вы не во… не во-лнуйтесь. Закройте глаза.

(Боб закрывает глаза)

СТИВИ  

Вот. А теперь пред-ставляйте.

БОБ 

Что?

СТИВИ   

Ну, её пред-ставляйте, свекровь, конечно. П-редставили?

БОБ 

Не очень...

СТИВИ   

Ну… Лучок на сковородочке ш…шкворчит, а в духовке – ба…ба…баранина. Запах, с ума сойти, на всю квартиру… А свекровь...

БОБ

…ну постоянно пасётся в холодильнике! А потом  у телевизора чавкает, чавкает, чавкает!  И как как займёт ванную на полдня и как выльет всю горячую воду! И улыбочка эта фальшивая. И голос... как ножом по стеклу. А слух! Вот слух феноменальный - в двух шагах ничего не слышит, зато всегда в курсе, что за стенкой!  Ненавижу звук её шагов - шварк-шварк,   шварк-шварк, и эти дешёвые духи! Я спинным мозгом чувствую, когда она сзади подходит, у меня аж волосы на спине дыбом встают.

СТИВИ  

Эй, эй, не увлекайся... У Вивиан на спине дыбом?

БОБ

Ну… Не важно... На груди значит... мурашки!

СТИВИ  

Ну, ладно, а д-альше?

БОБ

Да куда дальше? Двадцать лет под одной крышей. Я, видите ли, “терпеть не могу одиночества”! А я? А я что терпеть не могу? Меня кто-нибудь спрашивает? Просыпаешься в воскресенье с утра, настроение отличное, солнышко светит, воздух, птички поют, и тут эта рожа! –“Что же вы вчера вечером посуду за собой так и не помыли?” Тьфу! А это постоянное  враньё по любому поводу? Ну хорошо, разбила маслёнку. Ну так и скажи! Что мы все - идиоты, что ли? Или она сама прыгнула сначала на пол, а потом в мусорное ведро? А инструменты? Я спрашиваю - где мои инструменты, мне на работу надо. Вот тут, только что лежала моя отвертка! -  “Я не брала”! И губки так подожмет презрительно - ненавижу!

СТИВИ  

Ну чтож, всё ясно. Вяло текущая шизофрения с маниакальным у… уклоном.

БОБ

А я о чем!

СТИВИ  

Плюс боязнь одиночества минус общая кухня. Как бы она сюда переехать не захотела.

БОБ  

Вивиан? Ну это уж совсем...

СТИВИ  

Да нет, мамаша! А Вивиан сделает всё, чтоб от неё избавится.

БОБ

А я о чем! 

СТИВИ  

Случай з-апущеный.  Приступы разумного э…эгоизма, переходящие в хроническую а… агрессию. Одним словом - типичный комплекс по… полноценности.

[Конец отрывка]        Заказать полный текст

site hit counter

 

Home ] Up ]

Copyright © 2007 OSTROVKI
Last modified: 10/19/07